Beneficiile pe care ți le poate oferi un birou de traduceri autorizate

Publicat pe 21 Iulie 2021
De multe ori în viață ai nevoie de documente traduse și legalizate. Nu este de mirare că piața traducerilor s-a dezvoltat foarte mult în ultimii ani. Există multe birouri de traduceri autorizate, dar și traducători care lucrează în regim de freelancer. Este posibil ca prețul cerut de traducătorii freelancer să fie mai mic decât prețul cerut de biroul de traduceri autorizate. Îți spunem, în acest articol, de ce este bine pentru afacerea ta sa apelezi la un birou de traduceri autorizate.

Ce documente pot fi traduse la un birou de traduceri autorizate

Sunt numeroase documentele care pot fi traduse (eventual, supralegalizate). Iată câteva exemple:

  • hotărâri judecătorești;
  • acte de înființare de firme;
  • declarații;
  • decizii;
  • certificate;
  • rezoluții;
  • certificate ISO de managementul calității;
  • ghid de bune practici;
  • regulamente de ordine interioară;
  • certificate de atestare fiscală;
  • diplome universitare;
  • certificate școlare;
  • CV-uri;
  • contracte;
  • corespondență de afaceri.

Avantajele unui birou de traduceri autorizate

Un astfel de birou de traduceri autorizate poate avea traducători specializați în:

  • traduceri medicale;
  • traduceri tehnice;
  • traduceri în domeniul juridic;
  • traduceri pentru business.

Principalele avantaje pe care le oferă un birou de traduceri autorizate sunt următoarele:

  • corectitudinea traducerii;
  • traducerea în orice limbă. Este foarte important pentru un birou de traduceri autorizate să-și diversifice paleta de servicii din acest punct de vedere.
  • livrarea în cel mai scurt timp a documentelor.

Termenii de specialitate din diferite domenii de activitate pot fi dificil de tradus și, mai ales, de adaptat limbii române. Există mai multe avantaje pe care un asemenea birou de traduceri autorizate le oferă:

  • clientul trebuie să aibă certitudinea că traducerea a fost realizată foarte bine. Există documente (contracte, diplome, hotărâri, fișa tehnică a unui dispozitiv medical, prospectul unui medicament) care nu pot lăsa loc de interpretări. Biroul de traduceri autorizate poate furniza clientului astfel de traduceri impecabile.
  • la un asemenea birou de traduceri autorizate clientul poate primi și consultanță, de exemplu poate afla dacă are nevoie de apostilă sau de legalizarea actului.
  • biroul de traduceri autorizate poate face supralegalizarea actelor, în urma unei cooperări cu un birou notarial. Este foarte bine dacă se întâmplă așa, asta înseamnă că clientul nu mai este obligat să piardă timp.
  • un birou de traduceri autorizate poate oferi, contra cost, și o gamă întreagă de servicii, pe lângă cel de traduceri (interpretariat, legalizări). De exemplu, dacă este nevoie, birourile de traduceri autorizate pot oferi și un interpret, nu numai o traducere efectuată în limba de circulație internațională de care are nevoie clientul. Interpretul poate fi de folos în cazul participării sau organizării de evenimente importante, sau conferințe de presă.
  • de asemenea, poate avea angajați sau colaboratori traducători specializați care pot acoperi o paletă impresionantă de limbi străine.
  • documentele sunt traduse într-o perioadă rezonabilă, iar dacă, din motive obiective, realizarea traducerii suferă o întârziere, clientul trebuie anunțat cu cel puțin o zi înainte, pentru a putea decide care sunt pașii de urmat.
  • plata pentru traducere și supralegalizare se poate face online.
  • documentele pot fi trimise și prin curier, în țară sau în afara țării, depinde de la un birou de traducere la altul. Aceste detalii trebuie discutate de la început.
  • traducătorul revizuiește, verifică și corectează textul, după care îl ștampilează și îl semnează. Astfel se certifică faptul că traducerea este corectă și că nu s-au modificat conținutul și sensul textului inițial.

Ce trebuie să știi

O traducere poate fi legalizată numai după ce a fost mai întâi autorizată. Legalizarea nu se referă la document sau la traducere, ci la semnătura traducătorului autorizat. Notarul certifică faptul că semnătura este autentică și că acel traducător deține o autorizaţie de traducere recunoscută de Ministerul de Justiţie.

Domenii: Afaceri

Digital Workforce SRL

Vrei ca informatia ta sa ajunga la publicul pe care il tintesti? Publica un comunicat de presa →

Platforma Comunicate Wall-Street.ro poate permite doar introducerea unor link-uri NoFollow. Pentru publicarea unui comunicat cu link DoFollow vă rugăm să trimiteți solicitarea către bogdan.ilie@internetcorp.ro. Mulțumim!